Краткий русско-английский словарь - тесно
Связанные словари
Перевод с русского языка тесно на английский
тесно
1. 1. прил. кратк. см. тесный2. предик. безл.:
здесь тесно — it is crowded here
в вагоне было очень тесно — the carriage was packed, или very crowded
нам тесно в нашей квартире — we are cramped in our flat, our flat is too small for us
нам тесно так сидеть — we are sitting all squashed together, there is no room for us all to sit here
мне тесно под мышками — it feels tight under the arms
2. нареч. narrowly; tight (реже tightly); closely; (перен.: близко) closely, intimately (ср. тесный)
тесно сидеть — sit* crowded together; sit* squashed up, sit* on top of one another разг.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
1. прил.кратк. форма от тесный2. предик. здесь тесно – it is crowded here в вагоне было очень тесно – the carriage was packed, the carriage was very crowded нам тесно в нашей квартире – we are cramped in our flat, our flat is too small for us тесно так сидеть – we are sitting all squashed together, there is no room for us all to sit here мне тесно под мышками – it feels tight under the arms3. нареч. narrowlytight(ly)closelyперен. (близко) closely, intimately тесно сидеть1. нареч. closely, intimatelyперен. tightlynarrowlyидти ~ в ряд to march shoulder to shoulder~ прижиматься к чему-л. press close against smth. ~ связанный с кем-л. closely/intimately connected with smb. ~ сидеть not have enough room2. в знач. сказ. безл. it is crampedздесь очень ~ it`s very cramped hereв вагоне было ~ the carriage was packed/crowded3. в знач. сказ. безл. (дт.) : ему ~ (мало места) he hasn`t enough room(мало свободы) he feels restricted, there is no scope for him ...Большой русско-английский словарь
2.
1.Нареч. к тесный (в 1 и 2 знач.).Тесно обступить. Тесно прижаться.□Два ряда старых, тесно посаженных очень высоких елей стояли, как две сплошные стены. Чехов, Дом с мезонином.2. безл. в знач. сказ.О наличии тесноты где-л.В маленьких комнатках, где жила его мать, было очень тесно; все они, даже сени и передняя, были загромождены мебелью. Чехов, Моя жизнь.|| кому.Об отсутствии простора, свободы движения для кого-л.{Хозяйка:} Почти все съехались, и здесь нам будет тесно, Прошу вас в залу господа! Лермонтов, Маскарад.И мы сидим у сдвинутых столов, И тесно нам, и водка в чашках чайных. Симонов, Встреча на чужбине.|| перен.; кому-чему.Об отсутствии простора, свободы действий для кого-л., для проявления, использования чего-л.С завтрашнего дня {Прасковья Максимовна} будет руководить целым колхозом. --Сказать по совести — ей давно уже было тесно в бригаде… Овечкин, Началась война…3. безл. в знач. сказ., кому.Об ощущении тесноты от слишком узкого платья.Он, потирая руки и угловато поводя плечами и шеей, как будто ему было тесно в пиджаке и сорочке, прошелся из угла в угол. Чехов, Дуэль. ...Академический словарь русского языка
Русско-английский морскoй словарь
Русско-английский экономический словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2912 | |
2 | 1928 | |
3 | 1843 | |
4 | 1358 | |
5 | 1288 | |
6 | 1114 | |
7 | 1096 | |
8 | 1075 | |
9 | 944 | |
10 | 926 | |
11 | 872 | |
12 | 869 | |
13 | 824 | |
14 | 801 | |
15 | 747 | |
16 | 743 | |
17 | 725 | |
18 | 705 | |
19 | 687 | |
20 | 673 |